Translations of Authority in Medieval English Literature Valuing the Vernacular 1st edition by Alastair Minnis – Ebook PDF Instant Download/Delivery.1107403944,978-1107403949
Full download Translations of Authority in Medieval English Literature Valuing the Vernacular 1st after payment
Product details:
ISBN 10: 1107403944
ISBN 13: 978-1107403949
Author: Alastair Minnis
In Translations of Authority in Medieval English Literature, leading critic Alastair Minnis presents the fruits of a long-term engagement with the ways in which crucial ideological issues were deployed in vernacular texts. The concept of the vernacular is seen as possessing a value far beyond the category of language – as encompassing popular beliefs and practices which could either confirm or contest those authorized by church and state institutions. Minnis addresses the crisis for vernacular translation precipitated by the Lollard heresy; the minimal engagement with Nominalism in late fourteenth-century poetry; Langland’s views on indulgences; the heretical theology of Walter Brut; Margery Kempe’s self-promoting biblical exegesis; and Chaucer’s tales of suspicious saints and risible relics. These discussions disclose different aspects of ‘vernacularity’, enabling a fuller understanding of its complexity and potency.
Table of contents:
1. Absent glosses: the trouble with Middle English hermeneutics
2. Looking for a sign: the quest for Nominalism in Ricardian poetry
3. Piers’ protean pardon: Langland on the letter and spirit of indulgences
4. Making bodies: confection and conception in Walter Brut’s vernacular theology
5. Spiritualizing marriage: Margery Kempe’s allegories of female authority
6. Chaucer and the relics of vernacular religion.
People also search for:
translations of authority in medieval english literature
a medieval manuscript called l
translated medieval manuscripts
authority and power in the medieval church c. 1000–c. 1500